{"id":223,"date":"2014-01-20T15:43:07","date_gmt":"2014-01-20T13:43:07","guid":{"rendered":"https:\/\/flaig.at\/en\/?page_id=223"},"modified":"2014-02-02T19:20:19","modified_gmt":"2014-02-02T17:20:19","slug":"translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/flaig.at\/en\/ingrid-flaig\/building-bridges\/translation\/","title":{"rendered":"Translation"},"content":{"rendered":"<p>Translating means building bridges from one language to another \u2013 this is my first profession. Today I apply my language skills when I translate seminar programmes or at conventions in the field of mediation such as the International Summer School on Business Mediation in Admont a very special bi-annual event bringing together mediators from all over the world. My preferred working languages are English and German (doing consecutive as well as simultaneous translations). I also speak Dutch, French, Spanish, and Italian.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Translating means building bridges from one language to another \u2013 this is my first profession. Today I apply my language skills when I translate seminar programmes or at conventions in the field of mediation such as the International Summer School on Business Mediation in Admont a very special bi-annual event bringing together mediators from all &hellip; <a href=\"https:\/\/flaig.at\/en\/ingrid-flaig\/building-bridges\/translation\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Translation&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":176,"menu_order":10,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","footnotes":""},"class_list":["post-223","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=223"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":288,"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/223\/revisions\/288"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/176"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/flaig.at\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}